Старый друг лучше новых двух (продолжение)

Успешно завершились предконтрактные переговоры с нашим московским партнером "государственного значения", и работа уже кипит! В рамках совместного переводческого проекта мы выполняем переводы документов Всемирной таможенной организации с английского языка на русский.

 

К работе привлечены опытные и проверенные переводчики, знающие как техническую тематику, так и экономико-юридическую, а также способные разобраться в мелочах и красиво излагать на письме результаты своего труда. В данном проекте этот фактор играет первостепенную роль, т.к. тексты заказчика довольно специфичны, для выполнения качественного и гладко звучащего перевода исполнители должны, что называется, в совершенстве владеть русским языком)).

 

Хочется выразить особую благодарность заказчику за предоставление полного пакета вспомогательной литературы и за многочисленные консультации. Это очень помогает в работе!

 

Завершение проекта намечено на середину ноября. Желаем всем исполнителям неиссякаемой мозговой активности и терпения, если не все сразу удается!

И еще 250 компаний доверили нам перевод